Kierkegaard como amigo entre nosotros Cooperación internacional entre Eslovaquia y países hispano-hablantes
Roman Králik
El filósofo danés Søren Kierkegaard (1813 – 1855) se va convirtiendo en el foco de interés de muchos pensadores. Los dos centros más importantes del mundo son la Hong Kierkegaard Library en Northfield (USA) y el Kierkegaard Research en Copenhague (Dinamarca). La cooperación entre Eslovaquia y los países hispano-hablantes comenzó en uno de estos centros, en el de Northfield, en el año 2004. Entonces tuve la suerte de conocer al Prof. Dr. Rafael García Pavón (México), a la Prof. Dr. Laura Llevadot (España), al Dr. Manuel Caraza Salmerón (España) y la Profª. Dr. Patricia Dip (Argentina).
I. España La cooperación con los investigadores españoles empezó con la participación de la Profª. Dra. Laura Llevadot de la Universidad de Barcelona en el congreso, organizado en el año 2007 por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Constantino “El Filósofo“, de Nitra (Eslovaquia), denominado Søren Kierkegaard: teólogo, filósofo y pensador, y su artículo “Repetition: The Concept and The Text”, publicado en el libro Čistota Srdca (Pureza de corazón). Más tarde también ha cooperado en el libro Kierkegaard and Great Philosophers donde, además de publicar su estudio “Kierkegaard y Zambrano: La ética de la escritura”, ha sido editora del libro. Precisamente ha sido un mérito de la Profª. Dra. Llevadot que la Universidad de Barcelona hiciera posible la publicación del libro Kierkegaard and Faith. Otro participante en la cooperación hispano-eslovaca ha sido el Dr. Manuel Caraza Salmerón de Sevilla, que contribuyó al libro Kierkegaard and Great Philosophers con su estudio: El erotismo musical. La música en la “estética” kierkegaardiana. También regaló cierto número de libros a la Kierkegaard Collection in Slovakia, en la Biblioteca Municipal de Šaľa. Fue en este libro, Kierkegaard and Faith, donde empezó la colaboración con el Prof. Dr. José García Martín (Universidad de Málaga), el presidente de la Sociedad Hispánica de Amigos de Kierkegaard (S.H.A.K.), que contribuyó con su estudio “La relación del individuo con Dios en los Diarios de Kierkegaard”, con su artículo “Kierkegaard in Spain: La Sociedad Hispánica de Amigos de Kierkegaard” y coautor junto con Dr. Roman Králik del artículo sobre la recepción de Kierkegaard en España y la República Checa. Además, ha sido uno de los editores del libro Kierkegaard and Faith. El Prof. de Filosofía de la Universidad Complutense de Madrid José Luis Cañas Fernández ha publicado el libro Søren Kierkegaard, entre la inmediatez y la relación, en la prestigiosa editorial española Trotta. Sobre este tema metodológico fundamental en Kierkegaard también tiene dos artículos publicados: "Las categorías de inmediatez y relación en Søren Kierkegaard", en la Revista Cuadernos de Pensamiento 16, 2004, 61-84; y "Ser inmediato y ser relacional en la filosofía de S. Kierkegaard", en la Revista de la S.H.A.K.
II. México La cooperación con los investigadores mexicanos empezó con la publicación del artículo “Søren Kierkegaard and the moods of the existente” de la Dra. Catalina Elena Dobre, y con el Prof. Rafael Garcia Pavón, en el libro de Roman Králik Zápas Sørena Kierkegaarda (La lucha de Søren Kierkegaard) en el año 2006. En el año 2007, el Prof. Pavón participó en el antes mencionado congreso Søren Kierkegaard: teólogo, filósofo y pensador, con el estudio “Un ejercicio sobre la contemporaneidad en Migajas filosóficas y Temor y temblor”, traducido a la lengua eslovaca. El estudio fue publicado en el libro Čistota Srdca (Pureza de corazón) que era el primero de 10 tomos del proyecto Acta Kierkegaardiana. El miembro de la Sociedad Iberoamericana de Estudios Kierkegaardianos (S.I.E.K.), Prof. Pavón, hizo posible la edición del libro Kierkegaard and Great Philosophers, que fue publicado en México. De parte mexicana participaron el Presidente de la S.I.E.K., Prof. Dr. Luis Guerrero, con el estudio “El silencio como contrapunto de la ética. Kierkegaard – Derrida“. Contribuyeron con otro estudio común el Prof. Rafael García Pavón y el Prof. Marino Robles Reyes. A este libro, Kierkegaard and Faith, colaboraron el Dr. Luis Guerrero con el estudio “La dialéctica discursiva en los escritos religiosos”, y el Prof. Rafael García Pavón y la Dra. Catalina Elena Dobre con el artículo común: “La fe como comprensión de Cristo como devenir en el ámbito del silencio. Situación de contemporaneidad”. El Prof. Rafael García Pavón de México D.F. es también coeditor del libro internacional Kierkegaard and Great Philosophers (2007) y Kierkegaard and Faith (2008)
III. Argentina La cooperación con la investigadora argentina Dra. María J. Benetti empezó con su estudio “Kierkegaard – Hegel: The Religious Stage in Speculative Terms”, incluido en la obra Kierkegaard and Great Philosophers. Profª. Dra. Patricia Dip, una traductora conocida de Kierkegaard del danés al español de Buenos Aires contribuyó con la traducción y el prólogo de Papirer IV B (Johannes Climacus o el dudar de todas las cosas).
A la promoción festiva del libro han sido invitados también los representantes de las embajadas de estos países. Por eso, he pedido al Exmo. Señor Lago Gil Aguado (Consejero Cultural, Embajada de España en Bratislava) unas cuantas líneas.
«El pensamiento filosófico no admite fronteras, y este libro constituye una buena prueba de ello. En esta ocasión, Kierkegaard y el interés por su legado filosófico – la indagación en las causas de su pensamiento, el descubrimiento de los matices del mismo, así como la difusión de su obra – ha generado el feliz encuentro de prestigiosos investigadores de Eslovaquia y de países de habla hispana, y ha podido reunir los resultados de sus esfuerzos.
Poco tiene de sorprendente que esta cooperación florezca hoy en torno a quien determinara, junto con Schopenhauer y Nietzsche, las grandes líneas de la filosofía, la literatura e incluso la política de la Europa del siglo XX. Y es que, como bien sabemos en España – al menos desde Unamuno – el epicentro del pensamiento kierkegaardiano es algo tan hondamente humano y, por ello, tan universal, como la fe del hombre en Dios, sus misterios y dimensiones.
El ver agrupados en un mismo volumen artículos de filósofos eslovacos, españoles e hispanoamericanos, dedicados en este caso a la obra y persona de Kierkegaard, es indudablemente motivo de satisfacción y fiel testimonio de los crecientes lazos intelectuales que unen a Eslovaquia con España, y con el mundo hispánico en general.
Doy por ello mi abierta enhorabuena a las Universidades de Nitra y Barcelona, y a las Sociedades Hispánica de Amigos de Kierkegaard e Iberoamericana de Estudios Kierkegaardianos, en cuyo seno se ha gestado la colaboración que ha dado pie a este libro, invitando al lector a adentrarse en sus páginas sin más dilación».
Mi gratitud más sincera va dirigida a Su Excelencia Jørgen Munk Rasmussen, que ayuda a las actividades de la Asociación Kierkegaardiana eslovaca, y que dijo respecto al proyecto:
“The international interest in Søren Kierkegaard’s works and thoughts have not subsided over the years. To me this volume reflects a continued fascination with Kierkegaard around the world as well as his relevance for Modern Man. I am particularly grateful that the founder of the relatively new Kierkegaard Centre in Slovakia, dr. Roman Králik, is playing a very active role in developing the international network of Kierkegaard researchers.”
«Creemos que la cooperación, empezada en la Hong Kierkegaard Library, entre Eslovaquia y los países de México, España y Argentina perdurará. Se ha demostrado que el estudio y las amistades así surgidas llevan sus frutos, no sólo para ambas partes, sino también para toda la comunidad filosófica. Muchas gracias a Hong Kierkegaard Library por hacerles posible a los estudiantes las estancias en el centro. Y especialmente al Prof. Howard Hong, Prof. Gordon Marino y la Sra. Cynthia Lund por crear un ambiente de estudio y amistad, que es lo que facilita el desarrollo de la cooperación internacional». Traducción de Martin Štúr, Cristina Tovar Bayón.
|